読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

国際恋愛って簡単なのか。

アメリカ人男性と付き合う24歳女。

1 はじめまして、みなさん。

先日のアメトーーク!で、今話題のブルゾンちえみさんが提案していた新企画。

 

「アメリカにかぶれてる芸人」

 

まさに、私はその一人だ。

 

ゴシップガールは観ていなかったものの、

SUITS, 24, Prison Break…

様々な海外ドラマをAmazonプライムビデオで観漁り、スラングを調べてはノートに記録をとっていた。

 

そんな、アメリカ大好き!アメリカ憧れ!アメリカ最高!な私であるが、

実際にアメリカ人の友達がいる訳ではなかった。

 

小2の頃から英会話教室に通わせてもらっていた。

漠然とアメリカンエンターテイメントに惹かれていたらしい。記憶はない。

親に「なんであたし英語始めたの?」と聞くと、

「あんた大きくなったら何になりたい?って学校の先生に聞かれて、『アメリカ人!』って言ったのよ。だから、通わせなきゃって。」

 

・・・親も親である。

 

しかし水泳1週間、ピアノ2週間しか続かなかった驚異の飽き性である私が、

6歳から24歳の現在まで没頭して追い求めている趣味・・・

それが「アメリカ」であり、「英語」であった。

 

とはいえ、スポーツに勉強に恋に忙しかった学生時代、実際にアメリカに行くことはなかった。初めて足を運んだのは、大学の卒業旅行。1週間ほどLAに滞在した。そこでさらに、そして確実に、アメリカに惚れ込んだのは言うまでもない。

 

現在は会社員として働いている。

一般的な日本の企業で、ロケーションは首都圏。子どもたちに英語を教える仕事をしている。

大学を卒業して、社会人ももうすぐ3年目になろうとしているが、ここでひとつ決断をした。

 

「1ヶ月以上、アメリカに滞在してみたい。」

 

ずっと自分の中にあった願望がもう制御できなくなったのだ。

 

とりあえず、会社を今年度で退職し、実家のある田舎へ帰り、バイトをしながらお金や教養を蓄えて、今年の秋頃からLAへいくことができたら・・・

そう思って思い切って会社に退職願を提出。(ほかにももちろん細かい退職理由はあるが、このブログを運営する上では関係ないため割愛。)

 

 

先日、社会人になってからできた友達が、私が田舎に帰ることを寂しく思ってくれ、送別会を開いてくれた。1軒目はいつも通り居酒屋で、ああでもないこうでもない近況報告をし合っているといい時間に。2軒目は、その友達がよく行く立ち飲み居酒屋へ行った。

 

 

彼はそこにいたのだ。

 

 

白人男性が一人、焼き鳥とホッピーという最高のコンビネーションを携えて立っていた。

 

私の友達は、彼と以前会ったことがあるようで、日本語をわざと?片言にしたような言葉で彼に話しかけたけれど、彼はどうやら友達を覚えていなかったようだった。

 

「ゴメンナサイ、オボエテナイデス。」

 

しかし彼の日本語ボキャブラリーも2、3分で底をつき、私は英語で話しかけた。

 

「実は英語の教師をしているの。」

「そうなのか、僕も子どもに英語を教えてるんだ。」

「そうなの!どんなカリキュラム?どんな生徒たち?」

 

同じような仕事をしていたため、話が弾むのは容易だった。

初めて、自分のアクションによってできた外国人の友達だった。

 

完全なブルーではない、くすんだグレーのような不思議な色の瞳で、

髪の毛の色も瞳とお揃い。

日本人男性に人気があるような、黒ぶちのおしゃれな眼鏡が、彼が外国人であるという強い印象を和らげていた。

 

1時間ほど仕事やお互いの状況を話して時間は終電間近。

気づいたら、また来週のこの曜日19時にこの店で会おうという約束がされていた。

LINEを交換してから別れたので、

 

「来週また会うってマジ?」

 

と送ったら、

 

「もちろんだよ。

君はホットで、チャーミングで…

また会いたいよ:)」

 

 

・・・ほうほうほう。

 

・・・どゆこと???

 

2、3回「hot」と「charming」を検索したが、

女性として結構言われて嬉しい単語であった。

 

調子に乗った私は、社交辞令なのか本心なのかを確かめるため、

約束よりも少し前の日に1日昼から出掛けるデートに誘ってみた。

 

 

この瞬間から、おそらく私と彼の国際恋愛は始まったのだと、今は思っている。

 

 

 

〜今日のキーワード from Native〜

(彼との会話中に気になった表現を紹介)

mature:成熟した

I used to have a short term relationship when I was young, I was not mature.

若い頃は短い付き合いをよくしてたよ、大人じゃなかったんだ。